グッドアフタニーン!
絶賛アパシー継続中のまえがみだよ!
やっぱ夏が近づくと、気分はよりフワフワとしてきちゃうんだ。
ここらでもう一度気合を入れ直さないといけない。
色々あるけど、とくに英語学習についてですね。
(何回言うねん!っていうツッコミはサヤにおさめておくように)
これは、去年の2月くらいに描いた絵。
英語の勉強を始めた、っていうことは、
この一生終わらないゲームをプレイし始めた、ってこと。
普通のゲームでもあるように、序盤はすいすい進んでいくのが分かって
楽しくすすめられたのに、なかなか次のエリアにすすめない段階にきちゃって
モチベーションが下がっていって、
違うソフトで遊び始めちゃう、みたいなね。
つらいです。
でも一応ね、ちょっとは毎日やるようにはしてるんだけど…。
ここで一つ紹介したいものがあります。
それは、ネトフリやフールーで使えるグーグル拡張機能を使った「日英同時字幕」
(有料)
私は配信サービスサブスク地獄に落ちている者なのですが
その海外ドラマなんかを見てる時に、日本語字幕と英語字幕、どっちもだせるようになる、という英語学習者にとっては最高のプラグインのようなもの。
ネトフリ、フールー、アマプラ、それぞれ別にあって、
私は見るドラマがある配信サービスによって、それを契約してる。
今はネトフリ。
月額97円。おとくでしょう?
こんなかんじ。
辞書みたいのだしたり、一つのフレーズを繰り返したりもできちゃう。
スクリプトを左に一覧表示したり、カーソル合わせると単語そのものの意味も出る。
セリフ原文と日本語字幕を比べられるもんだから
これが面白いんだ。
サービスの詳細はコチラ↓
私は一応、どうでもいい、というか、内容をそんな深く知らなくてもいいと思う
海外ドラマは英語字幕だけにして、
そのドラマ自体が大好きなやつは、こうしてみるようにしている。
文章はちったあ読めるようになるかもしれないが、リスニングにはあんま良くないと思う。
という感じなんだけど、
これがね。私は深夜に海外ドラマを見る習慣があるせいで
これをしたら勉強した気になっちゃったりする。
普通にドラマ楽しんでるだけなのにwwwww
やらないよりはいいけど、これが良くないんですワ。
これをやりつつ、文法の復習をして、音読をして、多読をして、
普通の会話の知識を増やしていく、っていう勉強を全部毎日やるのがベスト。
わかってるんだ。ホラ、ディスプレイ下のふせんにもメモってる。
こら、英検はとっくにおわったぞ?
あ、今日結果発表の日だ。
確認してきます。
では。